Filmek Főoldal TV műsor DVD / Blu-ray Filmek Színészek Rendezők Fórumok Képek Díjak Mozi
film
 
Bejelentkezés
E-mail:
Jelszó:
Megjegyezzelek?
Regisztráció
Elfelejtett jelszó

Regisztrálj és nyerj
DVD-t, vagy mozijegyet!

Keress

Részletes keresés

Mozibemutatók
2024-05-02
A boldogság ügynöke
A kaszkadőr
Az elátkozott Queen Mary
Milli Vanilli: Az évszázad botránya
Végtelen rozsmezők

2024-04-26
Anselm

2024-04-25
Abigail
Challengers
Emma és Eddie: A képen kívül
Exhibition: Van Gogh és Japán
Maga a pokol
Robotálmok
Spy x Family Code: White

2024-04-18
Bolero
Bonus Trip
Elszáradt füvekről
Mentawai, egy elfeledett ősi kultúra
Micimackó: Vér és méz 2.
Polgárháború
Származás
Szunnyadó vérebek
Vörös szobák

További mozibemutatók

DVD / Blu-ray premierek
A Profi *A klasszikus film* *Dupla borítós kiadás és booklet* (Blu-ray)

További DVD premierek
További Blu-ray premierek

Hamarosan a TV-ben
Hősök kora
- Film Mánia, 09:40
Mindörökké Batman
- AMC, 09:50
A Pelikán ügyirat
- RTL Három, 10:15
Egy kivételes barát
- Cinemax, 10:20
Polár Expressz
- Film+, 10:40

Teljes tévéműsor

Szülinaposok
Giancarlo Esposito (66)
Bálint András (81)
Channing Tatum (44)
Jet Li (61)
Nagy Zsolt (48)

További szülinaposok

Legfrissebb fórumok
Állati mészárlás - Vélemények
2022-es választás
Mire gondolsz most?
A sógun (sorozat) - Vélemények
Mit hallgatsz most?

További fórumok

Utoljára értékeltétek
Mi lett volna, ha... aaaaa
Giorgio Moroder aaaaa

 

Fórum - Mit gondoltok, melyikek jobbak, a feliratos vagy a szinkronizált filmek? (2. oldal)

Ahhoz, hogy hozzá tudj szólni a fórumokhoz, be kell jelentkezned, vagy regisztrálnod itt!

elejére 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... végére
738. Csapesz (2021-02-14 21:48.37)  
Én egyáltalán nem nézek szinkronosat!
Ugyan tag vagyok a Bithumen és az nCore közösségi oldalon is, de csak elvétve találok szinkron mentes filmeket. Ezért inkább főleg a Pirate bay-ról húzok le dolgokat.
Szerencsére a hozzájuk passzoló feliratot majd mindig találok, csak ritkán kell az illesztéssel küszködnöm.


737. Csabaga (2021-02-14 21:10.07)   - (válasz Egyszerűsrác80 735. hozzászólására)
Az Álom luxuskivitelben az 1956-os dátumot írtuk át 1958-ra, és ez nem lehetett "igéretes".
Egy 60-as években készült vígjátékban elhangzik a Kína és a kommunista szó.
A szinkronban ezek nem maradhattak.


parfumeshop.hu banner

736. V laszlo (2021-02-14 21:09.21)  
Jól megy az olvasás de mindig utaltam


735. Egyszerűsrác80 (2021-02-14 20:07.38)   - (válasz Csabaga 733. hozzászólására)
Én ehhez nem értek:)


734. Dobsony (2021-02-14 19:31.22)  
Nagyon sok múlik a szinkronszínészeken.
Az egyik legjobb példa a Harlemi éjszakák. Az első, eredeti szinkron egyszerűen zseniális, felejthetetlen. Az újraszinkronizált változat viszont tönkrebaszta az alkotást. Egy telkesen más film lett belőle, szinte nézhetetlen, pláne ha az ember nem következtet el az eredetitől.


733. Csabaga (2021-02-14 19:13.52)   - (válasz Egyszerűsrác80 732. hozzászólására)
Sok filmet régen csak azért szinkronizáltunk, hogy észrevétlenül meghamisíthassuk a szöveget, miután a Biciklitolvajok osztályharcosra vett felirataival lebuktak.

Ilyen volt pl. az Álom luxuskivitelben cenzúrázott klasszikus szinkronja a 70-es évekből.


732. Egyszerűsrác80 (2021-02-14 18:41.51)  
Animációs filmeket vagy rajzfilmeket,esetleg vígjátékokat általáan szinkronnal nézek.
Sok tartalmat felirattal.Van amit kb. csak úgy/teszem azt Sin City,Gladiátor,Watchmen.
De sok filmet szinkronnal szoktam meg,úgy is nézem:)
És olyan is van,hogy mindkét verzióban tetszik:)


731. Egyszerűsrác80 (2021-02-14 18:38.40)   - (válasz Langelus 726. hozzászólására)
Uh...
Nekem ez olyan szőrszálhasogatás:)
Mocskosul nem tűnik fel,az a szinkron baromi jó:)


730. Egyszerűsrác80 (2021-02-14 18:36.15)   - (válasz Csabaga 728. hozzászólására)
Mármint hol? A Masknál?
Vagy általában?:)
Hiszed vagy se,fel se tűnik az ilyen nekem:)


729. Csabaga (2021-02-14 18:23.17)  
Három film, ahol a rossz szinkron lelövi a poént:

Közönséges bünözők
Sherlock Holmes és a félelem piramisa
Síró játék


728. Csabaga (2021-02-14 18:19.57)   - (válasz Egyszerűsrác80 725. hozzászólására)
Az szeretted, mikor a szinkron miatt a filmzenét rendre lecsavarták?


727. Csabaga (2021-02-14 18:17.23)   - (válasz Törölt felhasználó 719. hozzászólására)
Ez igaz.

Szinte egyedülálló módon a tévében teljesen rászoktattak minket a szinkronra.
A moziban ez jóval később kezdődött.
Ott még feliratos Bud Spencer film is létezett.


726. Langelus (2021-02-14 18:07.06)   - (válasz Egyszerűsrác80 725. hozzászólására)
Nekem tetszik a film szinkronja, és többnyire nincs gondom a címszereplőével. De azok a pillanatok, ahol csavarni próbálja a hangját, (pl. "Csendet kérünk?" "A sors rendelte így?"), olyankor kissé idétlenes színezetet kap az alakítása, holott Carrey eredeti hanghordozása elkerülte ezt a csapdát.


725. Egyszerűsrác80 (2021-02-14 16:54.59)   - (válasz Langelus 721. hozzászólására)
'Vannak szinkronok, ahol csak egy szereplő vagy egy szituáció lehúzza az egész amúgy rendben lévő szinkronalakítást (pl. A Maszk)."
Na,ezt hogy érted?


724. Csabaga (2021-02-14 16:23.18)   - (válasz Semprini 723. hozzászólására)
Akkor nem nagyon néztél Zone vagy MGM szinkronokat.

Ugyanaz a néhány hang, beleélés nélkül, borzalmas volt.
A gyártás szerencsére megszűnt, de néha még mindig használják őket.


723. Semprini (2021-02-14 16:05.06)   - (válasz Langelus 721. hozzászólására)
Én olyan igazán pocsék szinkront ami kifejezetten lehúz egy amúgy jó filmet, nem is hallottam, vagy csak elenyészően keveset. Olyat viszont annál többet, hogy a szinkronalakítások rengeteget dobnak az amúgyis jó filmen! :)


722. Vescod (2021-02-14 15:59.43)   - (válasz Langelus 721. hozzászólására)
Előbbire jó példa még a Stallone féle Oscar c. film aminek direkt jót tett a szinkron.Magyarul sokkal jobban átjönnek a poénjai.Hazánkban emiatt van óriási sikere,míg amcsiknál kevésbé.


721. Langelus (2021-02-14 15:16.43)  
Máig úgy érzem, hogy ezt esete válogatja. Vannak végig okosan szövegezett, unottan összedobott és direkt pocsékul sikerült szinkronok is. Egyes filmek magyarul meg vannak cifrázva, de úgy, hogy az jobb az eredetinél (pl. De Funes és a Spencer-Hill páros filmjei). Vannak szinkronok, ahol csak egy szereplő vagy egy szituáció lehúzza az egész amúgy rendben lévő szinkronalakítást (pl. A Maszk).


720. Cartman8/2.0 (2021-02-14 14:11.43)   - (válasz Dobsony 718. hozzászólására)
Nem zavaró pl a Spanyol? Durván hadaros nyelv szerintem:)



719. Törölt felhasználó (2021-02-14 13:52.04)  
Amit már megnéztél anno vhs-en szinkronosan 10-szer, azt valószínűleg nem eredeti nyelven fogod megnézni 11-edszer, ettől függetlenül a szinkron erősen torzít, szerintem nem vita tárgya.


718. Dobsony (2021-02-14 12:57.41)   - (válasz Cartman8/2.0 715. hozzászólására)
Szinte ugyan így gondolom én is, viszont még annyit mindehhez, hogy sorozatokat viszont csak és kizárólag eredeti nyelven, ha koreai, spanyol, brazil, satöbbi, akkor is. :)


717. Convar (2021-02-13 19:18.36)   - (válasz Lifeisamovie 716. hozzászólására)
Hamár Sherlock alkotások: a gájricsi féle Sherlock-oknál is a Robert Downey Jr. - Jude Law párosét. Eredetiben az "audio kémia" is eszméletlen jó köztük.


716. Lifeisamovie (2021-02-10 16:00.27)  
Olyan férfiak esetében, mint Burton, vagy a két Sherlock, Brett és Cumberbatch szinte már vétek kihagyni az eredeti hangjukat :P


715. Cartman8/2.0 (2021-02-10 15:43.35)  
Csak a vígjátékot szeretem szinkronnal a többi jöhet sőt jobb is felirattal.
Azért nem egy olyan filmet láttam eredeti nyelven ami nem volt annyira vicces mint a magyar szinkronnal..
Például nálam a Vak lárma sokkal élvezhetöbb volt a magyar hangokkal..
De hát kinek mi...


714. Dexter Sitzky Desilijic (2021-02-10 14:38.17)  
Nekem a szinkronos.


713. Flúgos-fruska (2020-12-15 12:25.42)  
Még jó hogy a szinkronos.


712. Convar (2020-05-03 20:38.30)   - (válasz Semprini 643. hozzászólására)
OK, ezzel akkor azthiszem tökéletesen választ is kaptam minden kérdésemre.


711. Csabaga (2020-04-30 17:15.04)   - (válasz Szilard1976 710. hozzászólására)
Vannak filmek, ahol az eredeti szinkron már a 80-as években sem volt már hozzáférhető. Látta valaki a 12 dühös embert Avar István helyett Záts Jánossal? Az az eredeti.



710. Szilard1976 (2020-04-30 17:06.01)  
Az eredeti első szinkronos filmek. De vannak filmek amik az eredeti nyelven, feliratosan a legjobbak.


709. Chris Co (2020-04-30 16:59.40)  
Különben meg úgy bírom az ilyen sunnyogókat. Tényleg rákérdeznének itt, nyilvánosan, mi bajuk van. Az nyilván bonyolult, összetett feladat lenne. :)


elejére 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... végére
 

 

Filmkatalógus alsó
Copyright © 2005-2018, www.FilmKatalogus.hu | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Impresszum | Médiaajánlat | DVD üzletszabályzat, kapcsolat | Sitemap | E-mail: info@filmkatalogus.hu

Ez a weboldal cookie-kat használ, melyekre szükség van az oldal megfelelő működéséhez. További információk