Filmek Főoldal TV műsor DVD / Blu-ray Filmek Színészek Rendezők Fórumok Képek Díjak Mozi
film
 
Bejelentkezés
E-mail:
Jelszó:
Megjegyezzelek?
Regisztráció
Elfelejtett jelszó

Regisztrálj és nyerj
DVD-t, vagy mozijegyet!

Keress

Részletes keresés

Mozibemutatók
2024-05-02
A boldogság ügynöke
A kaszkadőr
Az elátkozott Queen Mary
Milli Vanilli: Az évszázad botránya
Végtelen rozsmezők

2024-04-26
Anselm

2024-04-25
Abigail
Challengers
Emma és Eddie: A képen kívül
Exhibition: Van Gogh és Japán
Maga a pokol
Robotálmok
Spy x Family Code: White

2024-04-18
Bolero
Bonus Trip
Elszáradt füvekről
Mentawai, egy elfeledett ősi kultúra
Micimackó: Vér és méz 2.
Polgárháború
Származás
Szunnyadó vérebek
Vörös szobák

További mozibemutatók

DVD / Blu-ray premierek
A Profi *A klasszikus film* *Dupla borítós kiadás és booklet* (Blu-ray)

További DVD premierek
További Blu-ray premierek

Hamarosan a TV-ben
Macskajaj
- TV2, 00:50
Visszavágó
- Film+, 01:20
A szerelem üstököse
- Paramount Network, 01:50
Állj, vagy jövök!
- RTL, 02:00
A testőr
- Film Mánia, 02:00

Teljes tévéműsor

Szülinaposok
Penélope Cruz (50)
Ann-Margret (83)
Paul Guilfoyle (75)
Jessica Alba (43)
Elisabeth Röhm (51)

További szülinaposok

Legfrissebb fórumok
2022-es választás
A hülye - Vélemények
Egyedülálló nő megosztaná - Vélemények
Mai menü avagy ma milyen filmet néztél meg
Álmaid hőse - Vélemények

További fórumok

Utoljára értékeltétek
Az öldöklés istene aaaaa
Clive Owen aaaaa

 

Silmarien hozzászólásai

Ugrás Silmarien adatlapjára

elejére ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59

Harry Potter és a Főnix Rendje - HP 7 Nem hivatalos fordítás

2007-08-21 21:33.05
Nekem továbbra is úgy tűnik, hogy a 21-epilógus már csak "segítők", Willow nélkül, és gyakorlatilag ugyanaz (a kritikus fejezeteknél beleolvastam), mint az itt született verzió. A másikban vannak nagyobb eltérések, ez viszont kb ugyanaz, mint ami már megvolt.


2007-08-21 20:00.04
Egyébként ez mennyiben "jobb minőségű fordítás", mint a többi? Így első ránézésre tökugyanaz, talán a "gyapotmagtalanító" nincs benne.


2007-08-21 19:29.02
Miből gondolod, hogy azok, akik itt nem voltak képesek visszaolvasni néhány hozzászólást, ott meg fogják találni (és nem kezdenek el kuncsorogni a legkülönfélébb topicokban, hogy valaki küldje már el nekik)?


2007-08-20 20:52.45
Töltsd le és telepítsd a WinRAR nevű programot, azzal lehet kicsomagolni/egyesíteni. Pl itt van próbaverzió belőle:
[link]


2007-08-20 20:37.52
Mi a fájlok kiterjesztése? Ha .rar (vagy pl .r00, .r01, .r02 stb), akkor ahhoz WinRar kell.


Harry Potter és a Főnix Rendje - Kérdések

2007-08-20 14:40.44
Tetszőleges magyar torrentoldalon (bár ezek általában vagy meghívósak, vagy olyan kis vackok, amikkel nem is érdemes foglalkozni). Nézz körül a bittorrent.lap.hu-n, talán a "1st" az, amivel érdemes próbálkozni, ott szokott lenni szabad reg, és viszonylag tűrhető.


Harry Potter és a Főnix Rendje - HP 7 Nem hivatalos fordítás

2007-08-17 08:56.39
Jé, most nézem csak a nickedet... Te vagy az "Egy páratlan év" egyik fordítója? Mert akkor fogadd elismerésemet. Olvastam eredetiben is, és nagyon jól sikerült a fordítás. :)


2007-08-16 17:19.43
És biztos, hogy ahhoz az újsághoz pont ilyet adnak, és nem valami kínai utángyártott cuccot? Egy 14 centis figura már kicsit nagy ahhoz, hogy csak úgy hozzácsomagolják valami újsághoz.
Egyébként a NobleCollections csak USÁ-ba és Kanadába szállít, és még az európai forgalmazójuk, az elbenwald.de sem szállít hozzánk.


Harry Potter és a Főnix Rendje - Aki olvasta az utolsó kötetet, írjon

2007-08-13 20:48.12
Megkérdezték Jo-tól az olvasók, és ő mondta. ;-)


2007-08-13 19:49.07
Bill és Fleur lánya.


Harry Potter és a Főnix Rendje - Hogy,és hol öli meg Harry Pitont

2007-08-10 20:59.47
Az ugyanaz a fiú.


Harry Potter és a Főnix Rendje - HP 7 Nem hivatalos fordítás

2007-08-10 19:03.36
Én telepítettem már többször phpBB fórumot, ha akarjátok, szívesen segítek... Az már nem annyira kezdetleges megoldás...


2007-08-10 18:34.12
Csak szeptemberben kezdik el egyátalán forgatni...


2007-08-10 16:34.21
Szerintem a Philip Pullman-féle Sötét anyagok trilógiát (Északi fény, Titokzatos kés, Borostyán látcső). Sok jót hallottam már róla, ráadásul hamarosan jön belőle a film is (Az arany iránytű).


Harry Potter és a Főnix Rendje - Hogy,és hol öli meg Harry Pitont

2007-08-10 16:29.43
Jaclyn: Lily táplált valaha érzelmeket Piton iránt?
JKR: Igen. Még akár felnőhetett volna úgy is, hogy romantikus érzelmei lettek volna iránta (barátként egészen biztosan szerette), ha Piton nem rajongott volna annyira a sötét varázslatokért, és nem vonzották volna azok a győlöletes emberek és tettek.


Harry Potter és a Főnix Rendje - HP 7 Nem hivatalos fordítás

2007-08-10 16:13.52
Nekem is. ^_^ De elég előrelátható volt a hetedik részbeli szerepe...


2007-08-10 15:40.52
Kb: "igazán megragadja (/kifejezi) a dolog horderejét és tragikusságát, nemde?" De nézd meg a fordításban.


2007-08-10 13:38.18
Ligusterweg, csak ragozva, és igen. A Liguster ugyanúgy fagyalt jelent, mint a privet.


2007-08-09 01:11.44
És 32-es kb mikorra várható? Szeretném majd összehasonlítani a sajátommal.


2007-08-09 00:27.21
Nem, nagy betűvel írja, a Vanishing Spell nevű varázslatról van szó. (Azaz olyan tárgyakról, amiket Eltüntető Bűbájjal tüntettek el.)


2007-08-04 22:21.54
(Pontosabban itt csak simán a múlt ideje, bocs. Figyelmetlenül olvastam.)


2007-08-04 22:20.58
liquidise: a liquid (folyadék, folyékony) szóból képzett ige, kb "cseppfolyóssá, folyékonnyá tesz". A liquidised pedig az ebből képzett befejezett melléknévi igenév.


elejére ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59

 

Filmkatalógus alsó
Copyright © 2005-2018, www.FilmKatalogus.hu | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Impresszum | Médiaajánlat | DVD üzletszabályzat, kapcsolat | Sitemap | E-mail: info@filmkatalogus.hu

Ez a weboldal cookie-kat használ, melyekre szükség van az oldal megfelelő működéséhez. További információk