
![]() | ![]() |

![]() |
Főoldal | TV műsor | Filmek | Színészek | Rendezők | Fórumok | Képek | Díjak | ![]() |

Regisztrálj és nyerj DVD-t, vagy mozijegyet! |
| Keress | |
Részletes keresés |
| Hamarosan a TV-ben |
| A biztonság záloga - TV2, 23:30 |
| Véres sport - Mozi+, 23:45 |
| Bloodshot - AMC, 00:45 |
| Memento - Viasat Film, 00:55 |
| Életfogytig - Film Café, 00:55 |
Teljes tévéműsor |
| Szülinaposok |
| Alfre Woodard (73) |
| Gretchen Mol (52) |
| Tara Reid (50) |
| Matthew Rhys (51) |
| Keir O'Donnell (47) |
További szülinaposok |
| Utoljára értékeltétek |
A nyár meséje ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Alexander Dreymon ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
| 5. Gyorkos (2025-08-31 04:20.58) |
| A Sárga rózsa adaptációja ígéretes alapanyagból indul: Jókai népies, pusztai világát filmre vinni jó kiindulópont volt, és a produkcióba bevont színészgárda is adta a lehetőséget egy szerethető, korszakidéző feldolgozásra.
Ugyanakkor a leggyakoribb nézői kifogás az, hogy a film túl sok zenei-táncos betétet épít be, ami végül a mű hangnemét eltolja az irodalmi adaptáció irányából egyfajta népies-musical felé. Sok hozzászóló szerint, amíg a szereplők saját hangjukon, természetesen énekelnek, addig a jelenetek működnek; azonban amikor utólagos ének-aláfestés, profi „vokálok” vagy dramaturgiailag kilógó nóták jelennek meg, az idegenséget és darabosságot hoz a filmbe — a dalok olykor önálló élettel bírnak, és elvonják a figyelmet a történet fő ívéről. Több forráson található hozzászólás is ezt említi: „a dalokat miért kellett beépíteni” típusú kritikák visszatérnek a szakmai és nézői vélemények között. Ez a döntés dramaturgiailag több gondot vet fel. A Jókai-szöveg líraisága, jellemrajzai és konfliktusai akkor érvényesülnek a legerősebben, ha a film a cselekmény belső feszültségeire és a karakterek mélységére fókuszál. A zenei betétek — különösen ha stílusuk idegen a történeti tónustól — könnyen „szétszabdalt” érzetet keltenek: egyik pillanatban népies anekdota vagy dal, másikban kalandjelenet, majd lovasvágtázás következik; ez a szerkezet szétszakítja a narratív folyamatot. Sok néző emiatt úgy érezte, hogy a feltételezett irodalmi adaptáció helyett a film gyakran elsikkad a show-elemek mögött. Pozitívumként említhető az alakítások és a képi világ: a szereplők és a pusztai látvány sokak szerint erőt adtak a produkciónak — ezek a pontok gyakran mentik meg részben a filmet a teljes elutasítástól. Végső soron a Sárga rózsa megosztó alkotás: megvannak benne a jó ötletek és pillanatok, de a rendezői stílus- és műfajválasztások (zene, tánc, népies betétek) több néző számára gyengítik az adaptáció hitelességét és folyamatosságát. Összehasonlítás — Sárga rózsa vs. Rózsa Sándor Általános megállapítás: mindkét alkotás a pusztai tematika, betyár- és paraszti világ ábrázolásából merít, de stílusban és dramaturgiában markánsan eltérnek egymástól — és ezek az eltérések magyarázzák a közönségfogadtatásban és tartós népszerűségben mutatkozó különbségeket. Műfaj és zene Sárga rózsa: erősebb zenei-folklór jelenléttel, dal- és táncjelenetekbe épített megoldásokkal, melyek időnként musicales hatást adnak a filmnek — ez sok nézőnél feszültségforrás volt, mert eltávolította az irodalmi alap hangnemét. Rózsa Sándor: a 1971-es, színes, többrészes tévésorozat rendezője Szinetár Miklós; a sorozat inkább a történet- és karaktervezetésre koncentrál, a zenei elemek háttérben maradnak, nem alakítják át a mű műfaját musical irányba. Ez a hangsúlyeltolás segített abban, hogy a nézők jobban be tudjanak kapcsolódni a cselekménybe, és a sorozat „tévés” formátuma is lehetővé tette a részletesebb karakterépítést. Narratíva és szerkezet Sárga rózsa: rövidebb játékfilm/tv-film forma — nagyobb kényszer a tömörítésre; a zenei megszakítások itt aránytalanul érződnek, mert kevesebb játékidő áll rendelkezésre a szerves kibontásra. Rózsa Sándor: 12 részes sorozat, amelynek epizodikus szerkezete lehetővé teszi a fokozatos karakterfejlődést, a konfliktusok lassabb kibontását és a részletek kidolgozását — kevésbé volt szükség „szórakoztató” betétekre a néző megtartásához. Színészi megoldások és nyelvhasználat Rózsa Sándor: a sorozatnál viták voltak a tájszólás és színészi dialógus természetessége körül — egyes kritikusok a dialektus visszaadását túl merevnek vagy túl hangsúlyosnak tartották, mások viszont ezt a hitelesség részének tekintették. Összességében a sorozat egységesebb karakter- és hangvonalat tartott fenn. Fogadtatás és tartósság Sárga rózsa: megosztó; vannak, akik szeretik a látványt és a szereplőket, de sokan éppen a zene-tánc beépítését kifogásolják. Ez megakadályozta, hogy a film egyértelműen klasszikussá váljon a közönség széles körében. Rózsa Sándor: nagy népszerűségű tévésorozat lett, amely erőteljesen beivódott a köztudatba; bár a kritika nem volt egyöntetű (vannak, akik sematikusnak vagy túl giccsesnek nevezték egyes megoldásait), a sorozat stílusbeli következetessége és a részletesebb dramaturgia hozzájárult a sikeréhez. Értékelésem: A műfaj- és stílusválasztás (a népies-musical jelleg) ugyan adhatott volna frissességet is, de itt sokaknál inkább a film narratív kohéziójának rovására ment. Ezzel szemben a Rózsa Sándor sorozatnál a döntés, hogy a zenét és folklórt visszafogottabban kezeljék, és a történetre, karakterekre helyezzék a hangsúlyt, jelentősen hozzájárult a sorozat szélesebb közönségsikeréhez — még akkor is, ha ott is akadtak kritikai észrevételek (pl. sematizmus, dialektus kérdése). |
4. Dianis69 (2023-09-09 16:19.01) ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
| Ha nem lett volna az a sok dalolászás, még kiváló is lehetett volna a film. Amíg a színészek saját hangjukon énekeltek, addig rendben volt, de amikor mások énekeltek helyettük, az már nagyon furcsán hangzott. |
3. Bertu (2018-04-07 22:00.42) ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
| Ha simán csak feldolgozzák a Jókai művet, akkor talán lehetett volna belőle egy jó film. De az a sok zavaros ének meg tánc, valamiféle musicallé változtatta az egészet. A remek szereposztás sem ellensúlyozza a feldolgozás gyengeségeit. |
2. Roszner (2015-02-20 09:08.48) ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
| Gyönyörű film, igazi színészóriásokkal - persze, hiszen Zsurzs Éva volt a rendezője.
A zenéjét külön is rögzítettem és élvezettel hallgatom. |
1. GyermeklakĂłbizottsĂĄg (2014-12-27 05:49.36) ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
| Évszám 1968. Jókai kisregényét dolgozza fel ez a tvfilm zenés változatban,ahol az énekek néha zavarónak hatnak. Mostanában fut Rózsa Sándor is , érdekes összehasonlítani a két betyárvilágot. Piros Ildikó 2 szőke copffal, sárga rózsa a hajában szokásosan szép, Koncz- Kozák ellentéte orgánumban, külsőben is kifejeződik. |
| Vélemények | Gyorkos, 2025-08-31 04:20 | 5 hsz |
| Kérdések téma megnyitása | 0 hsz | |
| Keresem téma megnyitása | 0 hsz | |
| Sárga rózsa adatlap |
| Évszám: 1968 |
| Rendezte: Zsurzs Éva |
| Szereplők: Koncz Gábor, Kozák András, Piros Ildikó, Gelley Kornél, Basilides Zoltán... |
További információk |
