Filmek Főoldal TV műsor DVD / Blu-ray Filmek Színészek Rendezők Fórumok Képek Díjak Mozi
film
 
Bejelentkezés
E-mail:
Jelszó:
Megjegyezzelek?
Regisztráció
Elfelejtett jelszó

Regisztrálj és nyerj
DVD-t, vagy mozijegyet!

Keress

Részletes keresés

Mozibemutatók
2024-04-18
Bolero
Bonus Trip
Elszáradt füvekről
Micimackó: Vér és méz 2.
Polgárháború
Származás
Szunnyadó vérebek

2024-04-11
Back to Black
Carte Rouge - Vörös térkép
Szellemirtók - A borzongás birodalma
Thabo és a szafari kaland
Verseny a győzelemért

2024-04-04
27
A kiméra
A Majomember
Az első ómen
Hogyan szexeljünk
Kék Pelikan
Nemkívánatos személyek

További mozibemutatók

DVD / Blu-ray premierek
A Profi *A klasszikus film* *Dupla borítós kiadás és booklet* (Blu-ray)

További DVD premierek
További Blu-ray premierek

Hamarosan a TV-ben
Wonka
- HBO, 13:25
Éjféli látomás
- RTL Három, 13:25
A kilencedik kapu
- Film Café, 13:45
Az éhezők viadala
- AMC, 13:50
Az elveszett világ: Jurassic Park
- Mozi+, 13:55

Teljes tévéműsor

Szülinaposok
Jay O. Sanders (71)
Lukas Haas (48)
Martin Lawrence (59)
Schell Judit (51)
Kai Wiesinger (58)

További szülinaposok

Legfrissebb fórumok
Kaja-pia topik, avagy: ki mit szeret enni-inni?
Dallas (sorozat) - Vélemények
2022-es választás
Fenevad (2022) - Vélemények
Mai menü avagy ma milyen filmet néztél meg

További fórumok

Utoljára értékeltétek
Dűne: Második rész aaaaa
Sydney Sweeney aaaaa

 

Fórum - Egy rém rendes család Budapesten (sorozat) - Vélemények (8. oldal)

Ahhoz, hogy hozzá tudj szólni a fórumokhoz, be kell jelentkezned, vagy regisztrálnod itt!

elejére 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... végére
1011. Szirana (2009-07-28 08:08.52) aaaaa
Van akinek az egyik és van, akinek a másik feldolgozás tetszik jobban. Ez így rendben is van. Az pedig, ahogy egymás homokvárát eltapossuk, egy következő Rémes sorozat témája lehet majd.


1010. Városi vadász (2009-07-27 22:36.33) aaaaa - (válasz Szirana 989. hozzászólására)
Amit írtál az szép, és ha nem tudnám miről van szó, még meg is szégyelném magam.

Nos NEM.
Van egy eredeti sorozat, (de vonatkoztassunk el a Rém rendes...tól), mondjuk Dallas. Oké. A Ewingok mondjuk magyar Juhingok, akik egy farmon élnek, és üzletemberek. Nem olajjal foglalkoznak, hanem napraforgóolajjal, de minden egyes szereplő ugyanazt a szöveget mondja fel, és minden rész a Dallas lemásolása. A szöveget annyiban megváltoztatják, hogy nem Bobby, hanem Zoli. És nem Texas, hanem Biharröcsöge. EZ SZÁNALMAS!!!!!!!! Neked is be kell ezt látnod. Amiket most felhoztál az, mint magyar, nekem is szívügyem, DE. Ez a dolog úgy működött volna, ha a műfajt utánozták volna le - hozták volna be hazánkba. A stílus behozatal, mert mindig ezt mondták, nem egy film - sorozat lemásolása. Pl: ha a horrort szeretnénk behozni hazánkba az nem a Predator pontos lemásolása legyen magyar szinészekkel. Csináljanak egy MAGYAR horrort, MAGYAR filmmel. Mert mindenkit ez bánt itt. Nem a magyar tehetségeket akarjuk bírálni, mert nem. Itt egy sikertelen másolást bírálunk, ami gagyivá tesz minket.

És még egy gondolat a bírálásról. Mindenkinek jogában áll elmondani a véleményét, függetlenül attól mennyire ért a dologhoz. Fogyasztók vagyunk, mint a cukrászdában. Bírálhatjuk az íztelen torta sütőjét, pedig mi közünk van a cukrászathoz?



1009. Senki Alfonz (2009-07-27 18:43.48) aaaaa - (válasz Szirana 1005. hozzászólására)
1. Ennek a magyar sorozatnak nincs értéke, de nem azért,mivel magyar ezt gyorsan leszögezem, hanem egy igénytelen "valami".
2. A magyar színészeken igenis meglátszott,hogy eredeti USA-beli karakterek személyiségét próbálták "eljátszani".


1008. Beetlejuice (2009-07-27 15:42.59) aaaaa
Jah, hidd el, ami jó és magyar, azt énis értékelem.Nekem ez nem színvonal.


1007. Beetlejuice (2009-07-27 15:31.37) aaaaa - (válasz Szirana 1005. hozzászólására)
Na, ebből a dumából már kezd elegem lenni.Kicsi, savanyú, de a miénk mi?

Igy van,szíve joga mindenkinek, h kit mit kedvel, de ha már hasonlítgatunk és ezzel a filmel ez mint tudjuk elkerülhetetlen, akkor illő ismerni a másik verziót is.Vmit egyébként pont ez miatt néztél be, mert éppenhogy az utánzásról van szó.Nem saját karakterek voltak ezt értsd már meg,hanem az amerikait megpróbálták itthon ehetővé tenni.Pl Al nem a gatyájában turkál,hanem egy labdával szórakozik, nem cipőbolti eladó, hanem vállalkozó, nem kervárosi lakás, hanem panel.Ennyi!!!!Sőőőt a poénok is(ez rém vicces ebben a felállásban) ugyanazok.Ed O’Neill Al Bundya talán már említettem szinte fogalom.És ezt próbálták meg leutánozni.Maíg Al tudja hozni hitelesen a figurát,arcmimikát, keserű öniróniát, addig erről a kerekterről azt hisszük csak el, h ez egy kurva nagy lúzer, semmi több.Peg Bundy....Al:-Főzöl ma vmit Peg?Peg:.Háháháháhá....utánozhatatlan.
Ha vki nem ismeri az eredetit, vagy éppen elvan az abszolút színvonalatlan szinten is, az valóban megtalálja a számításait ennél a sorozatnál.


1006. Capt.JackSparrow (2009-07-27 14:59.22) aaaaa
te dolgoztál a sorozaton?:)


1005. Szirana (2009-07-27 14:57.52) aaaaa - (válasz Beetlejuice 994. hozzászólására)
Éppen hogy nem összehasonlítgatni kellene szerintem, hanem mindkettőt a saját értékén mérni.
Szíve joga mindenkinek, hogy melyik sorozatban mit kedvel. Mindössze remélni merem, hogy nem csak annyival jobb az egyik, amennyivel rosszabbra lehet pocskondiázni a másikat.
És legfőképpen: egyik magyar színész sem az amerikai "színészt utánozta" vagy "játszotta el" és fogadok, hogy ezt nem is vállalták volna. Ők a forgatókönyvben megírt szerepeket alakították testreszabva - a licenctulajdonosok éppen itt engedtek a szigorú megkötéseikből.
Az más kérdés, hogy a licencet átvenni tényleg nem kellett volna, már más nemzetek sem tudták magukénak fogadni ezt a fajta humort. "Chilében és Oroszországban annak ellenére óriási siker lett a helyi verzió, hogy az eredeti sorozat is ment már a tévékben, de Németországban és Angliában viszont bukott a sorozat." [link]
A magam részéről például a Csengetett, Mylord? sorozat angol humorát jobban kedvelem ennél, bár azt sem lenne jó átültetni. El lehetne játszani a gondolattal, vajon lenne-e tippje valakinek arra, hogy milyen élethelyzetek tükrözése lenne kacagtatóan vicces nálunk, ha a 'prűd-közönséges' és az 'emeletiek-alagsoriak' helyzet már foglalt. Vagy ez úgyis "Erőtlen... magyar." lenne, mert csak a külföldi konzerv rágógumi jön be biztosan...


1004. Szirana (2009-07-27 14:52.56) aaaaa - (válasz Beetlejuice 996. hozzászólására)
a tévés nyilatkozó (990.) nyilván úgy értette, hogy rokonok - átvitt értelemben - a különböző nemzetek hasonló rétegei


1003. Szirana (2009-07-27 14:48.45) aaaaa - (válasz Citromos rája 1002. hozzászólására)
"Módosítottak például a következőkön:
-- A főhős itthon nem cipőbolti eladó, hanem cipőboltot vezető vállalkozó. Egyszerűen azért, mert Magyarországon a cipőbolti eladók még az alsó középosztály életszínvonalára sem tudnak felkapaszkodni.
-- Annak ellenére, hogy az amerikai középosztálybeli családokra jellemző ház Magyarországon inkább egy hatodik emeleti panellakásnak felel meg, a magyar változatban nincs szó panelban nyomorgó családról. Az amerikai szakértők ragaszkodtak ahhoz, hogy a magyar rém rendes család egy Budapest melletti, külvárosiasodó településen (mint például Vecsés) él egy nem túl nagy családi házban, amit Juci örökölt az apjától.
-- Az eredeti házban látható nagy mosó-szárítógépet kiírták a sorozatból, mivel ezt nem azzal a réteggel azonosítják a magyar nézők, mint akiket a Bándi család képviselne.
-- Juci nem ír csekkeket lépten-nyomon, azonban az ő szerepéhez is szorosan hozzátartozik a kissé pipiskedő járás úgy, mint Peggynél.
-- Al Bundy egy yachtot építget, ám egy lepukkant magyar középosztálybeli család esetében ez kevéssé hihető, ezért Bándi Sanyi egy motoron bütykölget.
-- Az eredeti sorozatban a főszereplő az amerikai fociért rajong, a magyar változat főhőse a futball szerelmese.
-- Al Bundy jellegzetes nadrághuzigálása helyett a családfőt alakító Szervét Tibor talált ki más jellegzetességet: focilabdával játszik." [link]


1002. Citromos rája (2009-07-27 11:18.11) aaaaa
sok minden nem eredeti:játékok,napi beszélgetős show,stb


1001. Zsozsizseni (2009-07-27 11:16.20) aaaaa
Lemásolni az amerikait... SZÖRNYŰŰŰŰŰŰŰŰŰŰŰŰŰŰŰŰŰŰ!!!!!!!!!!!


1000. Buffy85 (2009-07-27 10:01.37) aaaaa
Nem hiába ez minden idők legrosszabb filmje a Filmkatalóguson :)))


999. Buffy85 (2009-07-27 10:01.07) aaaaa - (válasz Crazy 993. hozzászólására)
Valóban nincs benne semmi egyedi!Full koppintás az egész,csak szar változatban :S


998. Citromos rája (2009-07-27 09:26.54) aaaaa
Al Bundy,és a Magyar Bundy-ék


997. Citromos rája (2009-07-27 09:26.08) aaaaa
akikről beszélgettél


996. Beetlejuice (2009-07-27 09:23.17) aaaaa - (válasz Citromos rája 995. hozzászólására)
Mi is akartál mondani?:))) "rokonok az"....kivel ki?


995. Citromos rája (2009-07-27 09:22.08) aaaaa
hát elég nehéz lenni Al Bunndy-nak ,hiszen a filmben rokonok az


994. Beetlejuice (2009-07-27 07:57.11) aaaaa - (válasz Szirana 992. hozzászólására)
Akkor valójában nem értem, h miért írtál le összehasonlításokat.Előbb nézd meg az eredetit, majd rá fogsz jönni, h összehasonlíthatatlan a kettő.Al Bundy már egy fogalom.Utánozni?Böszmeség.
Peggynél jobb nő nincs!:)))Katey Sagal egy istennő.Bátorság őt "eljátszani".
A zárójeles részt még mindig próbálom értelmezni, de csak 2 kv-t ittam eddig, uhogy arra nem tudok érdemben mit mondani.

Néz meg és sírj http://www.youtube.com/watch?v=N_kulZFg1ts

Ezt utánozni felér egy terrortámadással.Erőtlen....magyar.Szervét soha sem lesz Al bundy.Minek ezt nézni, amikor az eredetin nevetni is lehet höhö.


993. Crazy (2009-07-27 07:45.44)   - (válasz Szirana 989. hozzászólására)
Az utánzott szövegben én nem láttam semmi egyedit .2 részt láttam belőle ,de még a poénok is szóról-szóra ugyanazok voltak mint az eredetiben.Csak még Ed O Neillnek már az ajtón bejövetele is nevetésre késztette az embert addig Szervét Tibor szánalmasan erőltetett volt.


992. Szirana (2009-07-27 00:40.18) aaaaa - (válasz Beetlejuice 984. hozzászólására)
Az amerikai sorozatot nem láttam. A hazai változatot a magyar színészek miatt néztem meg és azt kaptam amit vártam, nem csalódtam.
(Ugyan mégis, nem kedvelhetek egy ételt, amíg nem kóstoltam meg a többi vendéglőben is? Vagy a többit le kellene szólnom ismeretlenül is akár? Ha netán egy jobb ízesítésűt találok, a másikat porig kellene rombolnom?)


991. Szirana (2009-07-27 00:38.39) aaaaa - (válasz Beetlejuice 974. hozzászólására)
Richard Vaczy, aki a jogtulajdonos Sony Pictures magyar származású munkatársa és forgatókönyvíróként több Rém rendes-epizódot is jegyez, valamint Fran McConnell, az eredeti széria produkciós menedzsere dolgozott a magyar stábbal a forgatókönyvön, a szereplők kiválasztásán keresztül egészen a poénok "magyarosításáig".
[link]


990. Szirana (2009-07-27 00:37.34) aaaaa - (válasz Citromos rája 968. hozzászólására)
Igazad van. Lóránt Gergely, a [tv2] csatorna marketing és PR főosztály-vezetője nyilatkozta: "Al Bundy és Bándi Sándor a sorozat szerint rokonok, ezért sújtja őket a "Bundy-átok""
[link]


989. Szirana (2009-07-27 00:31.53) aaaaa - (válasz Városi vadász 963. hozzászólására)
Elolvastam az írásod, de nem egészen értem a koppintás lényegét: "szó szerint leutánozzuk", vagy "jobban csináljuk"?
"- Nem az eredeti egyszerű lemásolásáról van szó, a cél, hogy egyedi magyar produkció készüljön" - nyilatkozta Richard Vaczy, amerikai szakértő.
Eszerint tehát itt az egyedit kell keresni az átvett (utánzott) szöveg és módszer keretében. Stílusa pedig éppen az ismert Sanyinak volt. (ld. 957) Egyébként Bertalan Ági nagyszerű színésznőt, aki a Katona József Színházban játszott évekig, mindenki ismerheti, és amúgy lehet jó színész valaki attól még, hogy kevesen ismerik.
Szerintem ahhoz, hogy a kifinomult kényes ízlésünk szerint bírálhassuk a jobbnál jobb, eredeti, hazai tévés produkciókat, ahhoz bizony azokat előbb el kellene készíteni - lehet, hogy éppen azoknak, akik itt a filmkaton ítélnek ilyen bennfentesen?
[link]


988. Kamhííí (2009-07-26 11:52.55) aaaaa - (válasz Norbo6 940. hozzászólására)
Figyelj:ketten a világ ellen:D Nah mit szólsz?:)


987. Szabgya (2009-07-26 11:25.04) aaaaa - (válasz Beetlejuice 986. hozzászólására)
Szegény srác, és ő még büszke is erre.XD
Mikor megírtam neki hogy az eredeti az 87-es a magyar meg asszem 2006-os volt, mondom akko' szted ki koppintott? XD
erre már nem kaptam választ...
Van egy olyan érzésem hogy ő nem igazi filmkritikus.:DDD

LOL


986. Beetlejuice (2009-07-26 11:18.13) aaaaa - (válasz Szabgya 985. hozzászólására)
Igen, ez így történt:D


985. Szabgya (2009-07-26 11:16.49) aaaaa - (válasz Beetlejuice 984. hozzászólására)
sztem nemis hallott róla.
Régebben írta még a Kárpátaljai srác hogy erről koppintották az amerikai változatot...

LOL


984. Beetlejuice (2009-07-26 11:12.29) aaaaa - (válasz Szabgya 983. hozzászólására)
Vajon 957.hsz látta az eredetit?



983. Szabgya (2009-07-26 11:06.58) aaaaa - (válasz Beetlejuice 982. hozzászólására)
Az hát, néztem vagy pár percet belőle de liftezett a gyomrom... boááááááá
annyira gyenge hogy az már fáj.


982. Beetlejuice (2009-07-26 10:59.29) aaaaa
A Bundy család megcsúfolása.


elejére 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... végére

Kapcsolódó fórumok

VéleményekKohJan, 2023-10-15 08:071221 hsz
Bakik, hibák a filmbenMetrooman, 2018-02-25 07:19126 hsz
Rajongók ide!Ger, 2013-03-12 15:41168 hsz
KérdésekSir archibald, 2010-03-20 17:166 hsz
Ki a kedvenced?Bogcsi667, 2010-03-19 22:116 hsz
Keresem téma megnyitása0 hsz
 
 

Filmkatalógus alsó
Copyright © 2005-2018, www.FilmKatalogus.hu | Jogi nyilatkozat | Adatvédelem | Impresszum | Médiaajánlat | DVD üzletszabályzat, kapcsolat | Sitemap | E-mail: info@filmkatalogus.hu

Ez a weboldal cookie-kat használ, melyekre szükség van az oldal megfelelő működéséhez. További információk