Főoldal | TV műsor | Filmek | Színészek | Rendezők | Fórumok | Képek | Díjak |
Kosarad tartalma: | ||||
A komornyik *Antikvár-Kiváló állapotú* (DVD) | | | 5999 forint | | | Kivesz |
Kiskarácsony mindenáron *Antikvár - Kiváló állapotú* (DVD) | | | 6999 forint | | | Kivesz |
Szállítási díj | | | 999 forint | ||
* Ingyenes szállítás legalább 20.000 forint rendelési érték felett! | ||||
Összesen: 13997 forint |
Kosarad tartalma |
A kosaradban 2 DVD van. Mozgasd az egeret ide, és megmutatjuk tételesen a tartalmát! |
Rendelésed véglegesítése |
Keress | |
Részletes keresés |
DVD / Blu-ray premierek |
Dűne - Második rész *Import-Angol hangot és Angol feliratot tartalmaz* (DVD) |
További DVD premierek |
További Blu-ray premierek |
Hamarosan a TV-ben |
Jack Hunter - A menny csillaga - Filmbox Extra HD, 05:30 |
A séf - SuperTV2, 05:30 |
Hullámtörők - Mozi+, 05:45 |
Tad Jones csudálatos kalandjai 3D-ben - Filmbox, 05:50 |
Az ítélet eladó - Film4, 05:50 |
Teljes tévéműsor |
Szülinaposok |
James Newton Howard (73) |
Eddie Marsan (56) |
Johnny Depp (61) |
Mae Whitman (36) |
Natalie Portman (43) |
További szülinaposok |
Legfrissebb fórumok |
Szerelmesfilm - Vélemények |
Filmet keresek, de se a címét, se a szereplők nevét nem tudom |
Mit hallgatsz most? |
Gojira -1.0 - Vélemények |
Különleges erők - Vélemények |
További fórumok |
Utoljára értékeltétek |
Bad Boys: Mindent vagy többet |
Will Smith |
2011-04-17 18:48.00 |
Köszi a Csapatnak az új rész fordítását és feltöltését!
Rejteknek pedig a "gyorsítót"! :) |
2011-04-12 18:10.26 |
Használj letöltésvezérlőt!
Jdownloader tökéletes! |
2011-04-11 10:29.07 |
A vélemények topicban Big sister tökéletesen leírta mindkét módszert, amivel az avi összeállítható. |
2011-04-11 06:55.03 |
Elkezdtem leszedegetni a partokat.
Nagyon szépen köszi a Teamnek! Egyébként, én nekem úgy dereng, h a megauploadnál szerzői jogi gondok vannak. Konkrétan a jogvédők csesztetik őket! Gondolom sűrűn törölgetnek onnan. Mint pédául a 2-3 résszel ezelőtti epizódot is újra kellett ott tölteni. Gondolom az upperek, nem véletlen választották ezt a tárhelyet. |
2011-04-08 17:57.30 |
Itt a tavasz, 100 km-es szél, mindenki kiment a szabadba! :) |
2011-04-07 06:34.59 |
Lehet, bár öreg cami nem úgy tűnt az utóbbi fel-feltűnései alkalmával, mint aki irányító pozícióban lenne...:)
Azt inkább el t'om képzelni, h a katonák által elkerített területen belül sunnyog valahol....:) |
2011-04-06 20:03.56 |
....s a vas támasztóoszlopokat a saját fejére ejteti? Mármint Ugo |
2011-04-06 15:23.01 |
A kutyafáját, hogy mindig a legklasszabb résznél lesz vége...:)
Kíváncsi vagyok ki lesz a szabotőr? Én Camilora tippelnék. b tipp :) Elza |
2011-04-03 09:20.36 |
Köszi szépen az új részt!...IS! :) |
2011-03-16 10:47.02 |
Újra feltették a 2. részt ráégetett aviként:
***** Köszönet érte! A fordítóknak szintúgy hálát rebegek! :) * Automatikusan eltávolított tartalom. |
2011-03-07 08:18.33 |
Aggodalmaidat továbbra sem értem.
A fordítóknak 1, azaz egy kérése volt; nem kellene kuncsorogni. Ha ez neked túl nagy ár ahhoz, hogy élvezhesd a fordítás örömeit, akkor nem kell innen, ill. a megfelelő helyről letölteni a filmet. Ilyen pofon egyszerű az egész. Szerintem is tartsd magad az elveidhez, s inkább tanulj meg anyanyelvi szinten spanyolul, s ne tolj ki egy egész közösséggel. Qué quieres decir? A további vitát, -- mivel kompromisszumképtelen vagy, s nem kicsit egoista, -- igazán parttalannak látom, úgyhogy részemről ignore... |
2011-03-06 22:30.25 |
Beletrafáltál, talpraesett vagyok!
De visszakanyarodva az alapproblemához. te itt max megköszönheted a fordításokat. Beszólogatni, követelőzni, a fordítókkal szemétkedni semmilyen jogalapod sincsen. Erre páran próbálták finoman felhívni a figyelmedet. Nem igazán sikerült Nekik. A legkevesebb volt részemről, h neveden nevezzelek! :) Remélem, nem kívánod az alaphangom sokáig hallgatni....s ha lelépsz, viheted magaddal másodnicked is. |
2011-03-06 18:45.48 |
Ezzel a nicknévvel a falusiakat járatod le.
De pejorativ értelemben tökéletesen illik rád választott "neved"....sőtét paraszt vagy. |
2011-03-06 12:01.10 |
A 7x01 miatt pedig virtuálisan leborulok a készítők lába elé!!!
Köszi! :) |
2011-03-06 11:57.07 |
Köszönet Csiiiinek, h beollózta a vonatkozó " szabályrészlet"et, mindannyiunk érdekében!
Kedves Csiii, -- ahogy a szállóige is tartja -- légy résen!!! :) |
2011-03-03 07:14.14 |
Szerintem itt:
[link] megtalálod majd a 7. évadot is... |
2011-02-17 10:51.39 |
....és újra csak hatalmas köszönet az új epizódért!!!! |
2011-02-17 10:51.09 |
Szerintem a subtitle workshop lehet a becsületes neve. :) |
2011-02-10 19:05.32 |
Én bevallom, mindig kivárok.
Máig spejzoltam a 7-8-9. epizódokat. Egybe nagyon jó volt megnézni. Sok meglepi, borzongatás, mérgelődés (nyomi-roqi) és "csavar". A felirat szvsz simán megfelelne egy filmgyár-stúdió kívánalmainak!!! Köszi mégegyszer!!! |
2011-02-04 18:18.09 |
Köszi az infót!!!!
Ezt egyébként, -- szvsz -- reklámoznotok kellene a mezei userek számára!!!! De mág1* nagyon köszi az infót!!!! Bruixának, illetve a Csapatának pedig az új epizód fordítsát nem tudjuk eléggé megthnxelmi soha!!! :) Köszönjük! |
2011-01-30 18:09.07 |
Ebből nem derül ki, h eddig miként szedegetted le.:)
Itt: ***** Kiválasztod a 8. epizódot, rákattintasz, nyilik egy új ablak, aminek a jobb alsó sarkában egy számláló 45 mspről elkezd visszaszámolni. Mikor végez regulár download lesz a helyén, erre rákattintasz, s már mented is a vincseszterre. :) Általában alapból a dokumentumok/letöltések helyre mentesz. De, ha a regulár download gombra jobb egérrel klikkelsz, s utána a hivatkozás mentése más néven opciót választod, akkor fel jön egy kis ablak, amiben be tudod állítani, hova akarod mentetni a vinyón. * Automatikusan eltávolított tartalom. |
2011-01-30 07:47.23 |
Hm, erre ébredtem! :)
1000 köszönet Néktek! |
2011-01-27 12:17.00 |
Így viszont benne van a pakliban, hogy 1-2 "túl értelmes" topiclakó mijján, az egész társaság bűntetve lesz! :) :(
De végső soron megértelek Benneteket. Az én hócsizmám is megtelne az állandó nyaggatástól... |
2011-01-20 17:33.46 |
Sajnos valóban így van.
Én pcn nézem. (kimondottan erős a vas )...de nem ezen múlik. Egyébként nüansznnyi a probléma. Az élvezet tökéletes!!!!! :) |
2011-01-20 08:44.01 |
[link] :) |
2011-01-20 07:20.26 |
Gondolom számodra nehéz megérteni, h miért is nyílt két új topic.
1.) A magyarul elérhető részek tartalmáról Itt bármily meglepő, nem csak a szinkronos, hanem a magyar felirattal megjelent részekről is lehet diskurálni. Ide kellett volna neked írni. 2.)Tartalomról a sorozat végéig Ide az ír, aki előre megnézi francia felirattal, és sejti miről is lehet szó a későbbiekben. Úgyhogy légyszí, ne spoilerez bele EBBE a topicba. Mindennek megvan a maga helye. thnx |
2011-01-20 07:14.03 |
Csak ismételni tudom magamat: nagyon szépen köszi a csapatnak a feliratot!
........................................ |
2011-01-18 06:55.00 |
Ez jó ötlet volt!
Az utóbbi időben már nem mertem itt olvasgatni ...:) |
2011-01-15 11:45.28 |
Hatalmas köszönet a fordítócsapatnak!!! |
2011-01-14 07:10.39 |
Nálunk most a Kölöknek is kötelező jól viselkedni! :) |